Salad cam quýt - món ăn nhẹ, đẹp da lý tưởng mùa hè
Ra mắt lần đầu năm 2016, Acecook Happiness Concert là sự kiện do Acecook Việt Nam phối hợp cùng Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam (VNSO) tổ chức, mang đến những giai điệu giao hưởng đẹp, tinh tế và thăng hoa đến đông đảo công chúng và góp phần nâng cao sự cảm thụ nghệ thuật trong cộng đồng bằng những cách tiếp cận sáng tạo.Năm nay, sự kiện càng thêm ý nghĩa khi trở thành hoạt động mở màn chuỗi sự kiện kỷ niệm 30 năm ngày bán hàng đầu tiên của Acecook Việt Nam (1995 - 2025).Chương trình năm 2025 sẽ diễn ra với hai đêm diễn chính tại Nhà hát Hồ Gươm (Hà Nội) vào ngày 15.2.2025 và Nhà hát Thành phố Hồ Chí Minh vào ngày 16.2.2025. Đặc biệt, một buổi biểu diễn mở rộng tại Nhà hát Sông Hương (Huế) sẽ được tổ chức miễn phí dành cho sinh viên và công chúng, mang thanh âm hạnh phúc lan tỏa khắp ba miền Bắc - Trung - Nam.Dưới sự chỉ huy của nhạc trưởng tài hoa Honna Tetsuji - người có nhiều đóng góp quan trọng cho sự phát triển của dàn nhạc giao hưởng Việt Nam, Acecook Happiness Concert sẽ tiếp tục mang đến trải nghiệm âm nhạc cổ điển nhưng vẫn hiện đại và gần gũi. Điểm nhấn đặc biệt của chương trình là sự kết hợp sáng tạo giữa nhạc giao hưởng phương Tây và các giai điệu truyền thống Việt Nam, tạo nên những bữa tiệc âm nhạc âm nhạc mới lạ, cuốn hút và ấn tượng cho khán giả. Trở lại ở chương trình lần thứ 9, tại buổi diễn đặc biệt ở Huế, Acecook Happiness Concert 2025 sẽ giới thiệu sự kết hợp độc đáo giữa âm nhạc thính phòng và nhã nhạc cung đình Huế. Đây không chỉ là sự hòa quyện giữa hai dòng nhạc mà còn là sự giao thoa văn hóa, góp phần gìn giữ và phát huy âm nhạc dân tộc trong dòng chảy hiện đại.Chương trình năm nay còn quy tụ dàn nghệ sĩ danh tiếng, trong đó, là sự tham gia đặc biệt của NSƯT Phạm Khánh Ngọc - một trong những nghệ sĩ opera xuất sắc hàng đầu Việt Nam hiện nay và nghệ sĩ violin Đỗ Phương Nhi - tài năng trẻ với phong cách biểu diễn đa dạng, giàu cảm xúc, cũng như không thể thiếu sự góp mặt của Dàn nhạc Giao hưởng Việt Nam (VNSO), đóng vai trò then chốt để tạo nên những màn trình diễn đỉnh cao.Thanh âm hạnh phúc của Acecook Happiness Concert không chỉ vang lên trên sân khấu mà còn lan tỏa trong từng khoảnh khắc mang đến các giá trị nhân văn sâu sắc của Acecook Việt Nam. Toàn bộ doanh thu từ vé bán ra tại Hà Nội và TP.HCM sẽ được dùng cho các dự án cộng đồng, đầy ý nghĩa, bao gồm: Dự án "Ánh sáng vùng biên" - lắp đặt hệ thống đèn năng lượng mặt trời tại A Lưới (Huế) mang ánh sáng đến các khu vực biên giới xa xôi và Dự án xây dựng khu vui chơi ngoài trời, tạo nên không gian tràn ngập niềm vui và tiếng cười cho các em nhỏ có hoàn cảnh khó khăn tại Quảng Điền (Huế). Để thực hiện sứ mệnh "Cook Happiness": Cống hiến cho xã hội thông qua con đường ẩm thực, Acecook luôn kiên định theo đuổi 3 chữ Happy - Happy Consumers (Người tiêu dùng hạnh phúc); Happy Society (Xã hội hạnh phúc) và Happy Employees (Người lao động hạnh phúc). Acecook Happiness Concert không chỉ là sự kết nối giữa nghệ thuật, góp phần phổ biến âm nhạc hàn lâm, mà còn là minh chứng rõ nét cho cam kết đồng hành cùng cộng đồng ở chữ Happy Society (Xã hội hạnh phúc), mang đến những giá trị bền vững và hướng đến một tương lai tốt đẹp hơn của Acecook Việt Nam.Thông tin chi tiết về chương trình Acecook Happiness Concert 2025 sẽ được cập nhật tại Fanpage "Acecook - Happiness & More" : https://www.facebook.com/AcecookHappinessandMoreKhiếp hãi bì heo bẩn ở TP.HCM: Đột nhập cơ sở chế biến
Nhờ tích hợp dịch vụ Amazon Q Developer vào hệ thống phát triển ngân hàng số của mình, Techcombank đã tối ưu hóa quy trình làm việc cho hơn 600 lập trình viên, giúp họ nâng cao hiệu quả công việc và đẩy nhanh tốc độ triển khai các giải pháp sáng tạo tới khách hàng của mình.Amazon Q Developer, được hỗ trợ bởi dịch vụ nền tảng Amazon Bedrock, là trợ lý trí tuệ nhân tạo tạo sinh (GenAI) dành cho các lập trình viên, giúp họ hiểu, xây dựng, mở rộng và vận hành các ứng dụng AWS một cách dễ dàng và nhanh chóng. Khi được tích hợp vào môi trường phát triển (IDE), đây là công cụ hỗ trợ đắc lực cho phát triển phần mềm, bao gồm việc hoàn thành code, tạo đoạn code mới, quét lỗ hổng bảo mật, nâng cấp và tối ưu code.Giai đoạn thử nghiệm Amazon Q Developer đầu tiên với 50 lập trình viên đã thu được kết quả ấn tượng, với mức độ hài lòng của đội ngũ nội bộ lên tới 80%, thể hiện rõ rệt tác động tích cực đến năng suất và chất lượng lập trình. Nhờ kết quả tích cực, ngân hàng đã mở rộng quy mô triển khai công cụ này tới hơn 600 lập trình viên của mình. Kể từ đó, đội ngũ phát triển đã tạo ra hơn 135.000 dòng code, nâng tỷ lệ chấp nhận tính năng lên 33,5% và tỷ lệ chấp nhận tài liệu đạt 90,5%. Công cụ này cũng giúp thực hiện quét bảo mật trên hơn 102.000 dòng code Java/C, xác định hơn 15.000 báo cáo và sự cố, góp phần nâng cao chất lượng lập trình và tăng cường tiêu chuẩn bảo mật.Ông Nguyễn Anh Tuấn, Giám đốc Khối Công nghệ, Techcombank, cho biết: "Techcombank cam kết luôn tiên phong trong hành trình chuyển đổi số ngành ngân hàng tại Việt Nam, với AI là trọng tâm trong chiến lược của chúng tôi. Là ngân hàng đầu tiên và duy nhất tại Việt Nam nâng cao hiệu quả phát triển phần mềm với Amazon Q Developer, chúng tôi không chỉ gia tăng hiệu suất mà còn thiết lập những tiêu chuẩn mới về đổi mới sáng tạo và bảo mật trong lĩnh vực tài chính. Đây là một bước đi quan trọng trong tầm nhìn dài hạn của Techcombank về tận dụng thế mạnh của điện toán đám mây và AI nhằm mang đến trải nghiệm ngân hàng số tốt nhất".Ông Eric Yeo, Tổng Giám đốc AWS Việt Nam, nhận định: "AI đang được ứng dụng một cách rộng rãi và nhanh chóng bùng nổ trên khắp Việt Nam, được thúc đẩy bởi nền kinh tế số năng động và cam kết mạnh mẽ của đất nước đối với chuyển đổi số. Những kết quả ấn tượng của Techcombank với Amazon Q Developer minh chứng cho khả năng chuyển đổi của GenAI trong phát triển phần mềm hiện đại. Nhờ tối ưu hóa quy trình làm việc và nâng cao bảo mật, chúng tôi tự hào được đồng hành cùng Techcombank trong hành trình đổi mới sáng tạo, mang đến trải nghiệm số vượt trội cho hàng triệu khách hàng".
Thanh Thúy kiếm tiền tỉ khi sang châu Âu thi đấu
Buổi hợp luyện có sự tham gia của hơn 5.400 cán bộ, chiến sĩ diễn ra tại 4 cụm trên khắp cả nước.Theo ghi nhận của Thanh Niên tại cụm 1 ở Trung tâm Huấn luyện quân sự quốc gia 4 (xã Đồng Tâm, H.Mỹ Đức, Hà Nội) hơn 1.900 cán bộ, chiến sĩ, sĩ quan, dân quân tự vệ trong 2 khối đứng (sĩ quan hải quân và phòng không - không quân) và 14 khối đi (khối cờ Đảng - cờ Tổ quốc, khối nữ quân nhạc, khối sĩ quan lục quân, khối sĩ quan hải quân, khối sĩ quan phòng không không quân, khối sĩ quan cảnh sát biển, khối nữ sĩ quan thông tin, khối nữ sĩ quan quân y, khối nữ gìn giữ hòa bình Việt Nam, khối chiến sĩ lục quân, khối chiến sĩ tăng thiết giáp, khối chiến sĩ đặc công, khối nữ dân quân miền Bắc, khối hồng kỳ) đã tham gia hợp luyện.Tại đây, cán bộ, chiến sĩ thuộc nhiều khối quân, binh chủng đã tập luyện rất nghiêm túc với quyết tâm góp phần hướng tới thành công trong ngày lễ kỷ niệm trọng đại của đất nước.Kiểm tra tại buổi hợp luyện, đại tướng Nguyễn Tân Cương biểu dương tinh thần luyện tập của cán bộ chiến sĩ. Đồng thời, cũng chỉ ra những điểm cần lưu ý trong quá trình tập luyện của các khối; yêu cầu tiếp tục chỉnh đốn hàng lối, động tác đúng, đều, đẹp.Theo đại tướng Nguyễn Tân Cương, để chuẩn bị cho lễ diễu binh, diễu hành, Bộ Quốc phòng đã chỉ đạo các đơn vị thành lập các khối và luyện tập tại đơn vị từ tháng 12.2024."Từ hôm nay đến 30.4 chỉ còn 56 ngày, chúng ta còn cơ động từ Bắc vào Nam, thời gian không còn dài, tôi yêu cầu tất cả các lực lượng tham gia cần thực hiện tốt một số nhiệm vụ. Trong đó, các lực lượng phải tiếp tục khắc phục mọi khó khăn, tận dụng mọi thời gian để tổ chức luyện tập. Trong từng ngày phải có kế hoạch huấn luyện hết sức cụ thể", đại tướng Nguyễn Tân Cương nhấn mạnh.
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.
Nghịch lý Chelsea: Hài lòng với 'hàng bèo'!
Ở một nơi nào đó